skip to main
|
skip to sidebar
E tudo era possível
quinta-feira, agosto 21, 2003
Demoro este caminho
as moradas mais altas
assombreando os bosques.
José Miguel Braga
Sem comentários:
Enviar um comentário
Mensagem mais recente
Mensagem antiga
Página inicial
Arquivo do blogue
►
2007
(6)
►
março
(1)
►
janeiro
(5)
►
2006
(82)
►
dezembro
(4)
►
novembro
(8)
►
outubro
(7)
►
setembro
(6)
►
agosto
(3)
►
julho
(10)
►
junho
(7)
►
maio
(12)
►
abril
(7)
►
março
(9)
►
fevereiro
(4)
►
janeiro
(5)
►
2005
(65)
►
dezembro
(4)
►
novembro
(7)
►
outubro
(5)
►
setembro
(6)
►
agosto
(1)
►
julho
(5)
►
junho
(5)
►
maio
(10)
►
abril
(7)
►
março
(9)
►
fevereiro
(3)
►
janeiro
(3)
►
2004
(34)
►
abril
(1)
►
março
(11)
►
fevereiro
(7)
►
janeiro
(15)
▼
2003
(123)
►
dezembro
(12)
►
novembro
(7)
►
outubro
(7)
►
setembro
(20)
▼
agosto
(16)
Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des ...
A Bela Acordada Era uma vez uma mulher que tão ...
Teu Corpo Principia Dou-te um nome de água para q...
Verão, Outono Antigamente havia em mim um nome gr...
Quer'eu em maneira de proençal fazer agora un cant...
Estará o meu senhor a assobiar à sua porta, ou que...
Em todas as ruas te encontro Em todas as ruas te p...
Quem fala de partir, de despedidas... Quantas veze...
Vem sentar-te comigo Lídia, à beira do rio. Sosseg...
Demoro este caminho as moradas mais altas assombre...
Visto a esta luz Visto a esta luz és um porto de ...
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelle...
São as águas de Março que eu traço. Decanto o Abri...
Caem as Ameixas As ameixas vão caindo: Já só fica...
Dizem que o sul do rio é bonito, O viajante apenas...
Enivrez-vous Il faut être toujours ivre. Tout est...
►
julho
(14)
►
junho
(21)
►
maio
(21)
►
abril
(5)
Contribuidores
Sofia Saldanha
janela amarela
Sem comentários:
Enviar um comentário